överblivna verbböjningar

Här är lite verbböjningar som skulle användas till ett eskimåfolk i en spelvärld men som tyvärr blev för lika ett annat, helt obesläktat folks språks verb. Så tills jag kommer på en användning för det här får det ligga här som något lite överblivet. Alla typer av kommenterarer är välkommet. Jag var, som säkert vem som helst ser, väldigt inspirerad av finskan både ljud och formmässigt när jag började fixa det här språket. Dock var det planerat att i än högre grad än finskan bli syntetiskt och ha böjningar för massor med olika modus och aspekter. Samt att helt sakna tempus.

(tyvärr är det svårt att göra tabeller här så är det svårt att läsa ber jag om ursäkt)


Verb
Verbet att vara enligt person i högspråket. Samt talspråket. (Stam: är ko-)
            Sing        Pluralis        Sing        Pluralis
1p        koo        komme         ko        kom
2p        kolen    kolet               kon        kot
3p        kola       kolalma        ka        kolma
Liknande skillnader kan observeras i nästan alla verbgrupper.

I skriftspråket gäller följande suffix för person:
        Sing        Pluralis
1p        -V        -mme       
2p        -len     -let
3p        -Ø        -lma

I talspråket blir dock oftast dessa suffix reducerade eller formade på något helt annat sätt. Den proceduren är dock inte tillstymmelsevis lika regelbunden som skriftspråkets verbböjning. Till exempel kiela 'att älska' som följer kola i sin informella böjning:
            Sing         Pluralis           Sing        Plur
1p        kielaa      kielamme        kie        kielam
2p        kielalen   kielalet            kielan    kielat
3p        kiela         kielalma         kiela        kielma

Medan verb som rekkosu 'att gå vilse' får helt andra former i informellt tal. De här pluralsformerna kommer från en gammal partitiv form av verbet, medan singularisändelserna tagit efter formen för kola.
            Sing                 Pluralis                 Sing                  Plur
1p        rekkosuu        rekkosumme        rekkosaa        rekkosaanan
2p        rekkosulen     rekkosulet            rekkosan        rekkosaanat
3p        rekkosu          rekkosulma           rekkosu         rekkosaa

Ett till exempel enligt samma mönster är anaksta 'att älska'
             Sing                Pluralis                 Sing            Plur
1p        anakstaa        anakstamme        anakstaa        anakstaanan
2p        anakstalen    anakstalet            anakstan        anakstaanat
3p        anaksta          anakstalma           anaksta        anakstaa


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0